Ten bardzo
piękny, najbardziej znany wiersz greckiego poety Konstandinosa Kawafisa o Itace recytował ś.p.Krzysztof
Kolberger w Radiowej Jedynce. Bardzo lubił jego poezję…. A ja dzięki niemu też.
Może kilka
słów przypomnienia motywu mitologicznego, który tak jak "Orfeusz i Eurydyka:" znalazł wiele odwołań w sztuce nowożytnej. Myślę o bohaterskim poemacie Homera „Odyseja” którego treścią są losy
niestrudzonego wędrowca Odyseusza, dzielnego króla Itaki odbywającego wielką
podróż
spod murów Troi do domu, do wiernej, kochającej żony Penelopy.
Odyseusz powracał do swej ojczyzny dziesięć
lat.
Ta opowieść jest metaforą ludzkiego życia, które jest wieczną walką z
przeciwnościami losu, wiecznym dążeniem do celu. Jest to także wyprawa w
głąb siebie, poznanie swoich słabości, odnalezienie i określenie tego, co
naprawdę w życiu ważne i wartościowe. Dla Odyseusza celem była Itaka.
Andrew Annenberg
Itaka
Jeśli
wyruszasz w podróż do Itaki,
pragnij
tego, by długie było wędrowanie,
pełne
przygód, pełne doświadczeń.
Lajstrygonów,
Cyklopów, gniewnego Posejdona
nie
obawiaj się. Nic takiego
na
twojej drodze nie stanie, jeśli myślą
trwasz
na wyżynach, jeśli tylko wyborne
uczucia
dotykają twego ducha i ciała.
Ani
Lajstrygonów, ani Cyklopów,
ani
okrutnego Posejdona nie spotkasz,
jeżeli
ich nie niesiesz w swojej duszy,
jeśli
własna twa dusza nie wznieci ich przed tobą.
Pragnij
tego, by wędrowanie było długie:
żebyś
miał wiele takich poranków lata,
kiedy,
z jaka uciechą, z jakim rozradowaniem,
będziesz
podpływał do portów, nigdy przedtem nie widzianych;
żebyś
się zatrzymywał w handlowych stacjach Fenicjan
i
kupował tam piękne rzeczy,
masę
perłowa i koral, bursztyn i heban,
i
najróżniejsze, wyszukane olejki —
ile
ci się uda zmysłowych wonności znaleźć.
Trzeba
też, byś egipskich miast odwiedził wiele,
aby
uczyć się i jeszcze się uczyć — od tych, co wiedzą.
Przez
cały ten czas pamiętaj o Itace.
Przybycie
do niej — twoim przeznaczeniem.
Ale
bynajmniej nie śpiesz się w podróży.
Lepiej,
by trwała ona wiele lat,
abyś
stary już był, gdy dobijesz do tej wyspy,
bogaty
we wszystko, co zyskałeś po drodze,
nie
oczekując wcale, by ci dała bogactwo Itaka.
Itaka
dała ci tę piękną podróż.
Bez
Itaki nie wyruszyłbyś w drogę.
Niczego
więcej już ci dać nie może.
A
jeśli ją znajdujesz ubogą, Itaka cię nie oszukała.
Gdy
się stałeś tak mądry, po tylu doświadczeniach,
już
zrozumiałeś, co znaczą Itaki.
tłum. Zygmunt Kubiak
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz